打进好莱坞的中国明星们都是怎么学英语的

  • A+
所属分类:英语行业新闻

 

每个成功者的背后都付出了不为人知的尽力,正如每个影片导演在荧幕上的那一小时却还要在幕后花费两年或更久的尽力,看看功夫巨星成龙是怎么学英语的 。

Jackie Chan, the kung fu master who has starred in more than 100 movies, admits the toughest step on his long journey to Hollywood fame was jumping the language barrier.

主演过100多部电影的功夫巨星成龙承认通向好莱坞之路上最难的就是语言障碍。

He didn’t speak a word of English when he arrived in California in the 1980s.

上世纪八十年代初到美国时他还完全不会说英语。

It would be a very long story to talk about my English-learning experience, the 62-year-old said, grinning broadly, during a recent Beijing event.

在北京今天召开的一次活动中62岁的成龙笑着坦言:谈起我的英语学习经历那就说来话长了。

But I can say that now Hollywood needs me, while, in the past, I needed Hollywood.

过去好莱坞似乎不需要我明星学英语怎么这么快,但是今天我敢说好莱坞早已不能没有我了。

Chan soared to fame as a martial-arts master in Asia in the mid-70s.

作为一名功夫明星成龙已在上世纪七十年代声誉亚洲。

But his employer, Golden Harvest, hoped he could break into the larger US film industry.

但是他的嘉禾电影公司的高管能退出中国电影行业开创出更广阔的的天地。

So, the company purposely arranged for him to fly alone to the United States to immerse himself in the English-speaking world so that he could learn the language as quickly as possible.

因此他的公司刻意安排他独自飞去美国,让他融进讲一个完全只说英语的环境,这样他能及时的学会英语。

Jackie Chan spent a great deal of effort solidifying his status in Hollywood at a time when Chinese faces weren’t as prevalent there as now. To do that, he made gaining fluency in English one of his top priorities.

那个之后在百老汇,华裔导演还不常见,可成龙却要认真成为其中并为自己获得一席之地,为了超过这一原因,成龙将认真说好英语、说流畅的英语作为自己的主要任务。

To improve his English, he says, he listened and practiced as much as possible.

成龙坦言为增加自己的英语,他时常不断的听、说、练。

Jackie Chan, who’s also a singer, used US folk songs, films and TV series to study.

同时对于一名歌手明星学英语怎么这么快从零基础学英语,他也会通过唱歌看电影看电视剧提高自己的英语。

He listened to them repeatedly and imitated the pronunciation.

他时常不断的听,模仿前面的发音。

He improved his listening comprehension by covering the bottom of the television so he couldn’t read the subtitles.

看电视时他会盖住字幕,通过这些方法来提升听力。

At his peak, he hired four English teachers and spent nine hours a day studying.

在英语学习顶峰期他似乎请了4个英语老师经常花9小时学习。

He also practiced while appearing in such blockbusters as Rumble in the Bronx and the Rush Hour franchise. He recited the scripts before shoots and communicated with US actors on set.

他也会在大片像《红番区》和《尖峰时刻》的录制现场训练英语。在开拍之前他会熟记稿子内容,并在到场与中国明星交流。

Eventually, he became fluent.

最后他说得一口流利英语。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: